TVNewser FishbowlDC AgencySpy TVSpy LostRemote PRNewser SocialTimes AllFacebook 10,000 Words GalleyCat UnBeige MediaJobsDaily

Posts Tagged ‘Freakonomics’

Goodbye Stats | Nothing Says Rock like Mozzarella Sticks | Art is Easy

  • WebNewser: Freakonomics, the New York Times blog, is leaving the newspaper’s website to launch its own venture. The reason can be traced to how many people ate Chipwichs between August 3rd and September 24th.
  • FishbowlLA: Get ready for Rolling Stone LA, a brand new restaurant. It’s going to be nothing like the Hard Rock Cafe. Seriously.
  • UnBeige: Marina Abramovic is doing something stupid and calling it art – again.
Mediabistro Course

Travel Writing

Travel WritingStarting September 23, learn how to turn your travel stories into published essays and articles! Taught by a former Vanity Fair staff writer, James Sturz will teach you how to report, interview, and find sources, discover story ideas and pitch them successfully, and understand what travel editors look for in a story. Register now! 

The English Have Such a Delicious Sense of Humor

PatrioticBombshellPinUpGirlTattoo.jpgOh the British and their sense of humor. MenuPages relayed to us this fun little diddy: Seems as though last week over at the NYT Freakonomics blog Stephen Dubner (the book’s author) may have had his mind a bit in the gutter. According to the story, in a July 8 post Dubner called out the Economist for a perceived spelling mistake.

Consider this lead from a recent article about a huge Mexican mining company called Fresnillo, which was recently listed on the London Stock Exchange: In the hills north east of Mexico City it is not uncommon to find Cornish pasties for sale….They meant to write “pastries” but, considering that miners work really hard, they might also be hoping to encounter the kind of people who go shopping for pasties.
As it turns out, the Economist meant what it said; they were, in fact, referring to the meat-filled British turnovers known as a Cornish Pasty. And just to make sure Dubner never confused the two again, generous folk that they are, they sent Dubner the real thing in the mail. After this we intend to keep a sharp eye out for any perceived “whiskey” misspellings.