Welo Data
Do you have an ear for language and a passion for music?
Welo Data is looking for a
Bilingual Korean & English Lyric Reviewer
to help us train cutting-edge AI. This role is perfect for you if you're a linguistic expert who loves music and wants to help improve automated translation systems. Your work will directly impact how AI understands and translates song lyrics.
This is a
review-only
position—no translation or editing is required. You'll simply evaluate the quality and accuracy of machine-translated lyrics from
Korean to English.
Key Responsibilities
Assess
machine-translated lyrics for meaning, naturalness, and contextual flow.
Provide
quality ratings based on predefined criteria.
Identify
and flag translation issues, awkward phrasing, or cultural missteps.
Maintain
a consistent and objective judgment throughout the review process.
Project Details
Pay Rate:
Approximately $10-$12/hour
Location:
Remote work, available to residents in many countries including South Korea, China, United States.
Hours:
Flexible schedule, with an average of 4 hours per day.
Start Date:
ASAP
Employment Type:
Freelance
Project Duration:
Long-term
Qualifications
Native-level or near-native proficiency
in both Korean and English.
A deep understanding of linguistic nuances, idioms, and cultural context in both languages.
The ability to maintain focus and attention to detail when reviewing large volumes of content.
Prior experience in translation, localization, or linguistic quality assessment is a plus.
Bonus points if you have:
Familiarity with various music genres and lyrical styles.
Experience with online evaluation tools or platforms.
#J-18808-Ljbffr
Welo Data is looking for a
Bilingual Korean & English Lyric Reviewer
to help us train cutting-edge AI. This role is perfect for you if you're a linguistic expert who loves music and wants to help improve automated translation systems. Your work will directly impact how AI understands and translates song lyrics.
This is a
review-only
position—no translation or editing is required. You'll simply evaluate the quality and accuracy of machine-translated lyrics from
Korean to English.
Key Responsibilities
Assess
machine-translated lyrics for meaning, naturalness, and contextual flow.
Provide
quality ratings based on predefined criteria.
Identify
and flag translation issues, awkward phrasing, or cultural missteps.
Maintain
a consistent and objective judgment throughout the review process.
Project Details
Pay Rate:
Approximately $10-$12/hour
Location:
Remote work, available to residents in many countries including South Korea, China, United States.
Hours:
Flexible schedule, with an average of 4 hours per day.
Start Date:
ASAP
Employment Type:
Freelance
Project Duration:
Long-term
Qualifications
Native-level or near-native proficiency
in both Korean and English.
A deep understanding of linguistic nuances, idioms, and cultural context in both languages.
The ability to maintain focus and attention to detail when reviewing large volumes of content.
Prior experience in translation, localization, or linguistic quality assessment is a plus.
Bonus points if you have:
Familiarity with various music genres and lyrical styles.
Experience with online evaluation tools or platforms.
#J-18808-Ljbffr