Focus Interpreting
Court Qualified Tagalog Interpreter
Focus Interpreting, Burbank, California, United States, 91520
Position Summary
Focus Interpreting is seeking a Court Qualified Tagalog Interpreter to join our team. This position involves providing accurate, professional, and certified interpretation services within court settings and legal environments, ensuring effective communication between Tagalog‑speaking clients and the legal system.
Responsibilities
Provide interpretation services in court proceedings, depositions, and legal meetings, ensuring clarity and accuracy of communication.
Adhere to all legal and ethical guidelines related to court interpreting, maintaining confidentiality and impartiality.
Prepare for court appearances by reviewing case materials and familiarizing yourself with relevant terminology and legal concepts.
Provide assistance to legal professionals and clients as needed to facilitate effective communication and understanding.
Continuously improve interpretation skills and stay updated on legal terminology and procedures.
Requirements
Fluency in both English and Tagalog, with excellent oral and written communication skills in both languages.
Certification as a Court Qualified Interpreter in Tagalog is required.
Strong understanding of legal terminology and processes to ensure accurate interpretation.
Attention to detail and the ability to work effectively under pressure in a courtroom environment.
Prior experience in legal interpreting is preferred.
Benefits Paid by assignment at an hourly rate.
#J-18808-Ljbffr
Responsibilities
Provide interpretation services in court proceedings, depositions, and legal meetings, ensuring clarity and accuracy of communication.
Adhere to all legal and ethical guidelines related to court interpreting, maintaining confidentiality and impartiality.
Prepare for court appearances by reviewing case materials and familiarizing yourself with relevant terminology and legal concepts.
Provide assistance to legal professionals and clients as needed to facilitate effective communication and understanding.
Continuously improve interpretation skills and stay updated on legal terminology and procedures.
Requirements
Fluency in both English and Tagalog, with excellent oral and written communication skills in both languages.
Certification as a Court Qualified Interpreter in Tagalog is required.
Strong understanding of legal terminology and processes to ensure accurate interpretation.
Attention to detail and the ability to work effectively under pressure in a courtroom environment.
Prior experience in legal interpreting is preferred.
Benefits Paid by assignment at an hourly rate.
#J-18808-Ljbffr