Gemelo
Overview
Were looking for a dubbing production expert who can deliver flawless multi-language video content using cutting-edge AI technology. This role requires someone who understands the entire dubbing pipeline from source to final delivery across web, broadcast, and streaming platforms.
Core Responsibilities
- Manage end-to-end AI dubbing workflows from ingestion through final quality control
- Produce broadcast-ready dubbed content using proprietary AI models alongside industry tools
- Execute complex multi-language video projects with perfect lip-sync and voice matching
- Coordinate with linguists on translation accuracy and cultural adaptation
- Ensure technical delivery standards for television, streaming platforms, and digital distribution
- Optimize dubbing pipelines for efficiency while maintaining exceptional quality
Essential Experience
- Deep knowledge of professional dubbing workflows (ADR, voice matching, timing adjustment)
- Proven track record producing dubbed content for broadcast/streaming (Netflix, Disney+, broadcast TV specs)
- Expertise with AI dubbing platforms and ability to troubleshoot synthesis issues
- Experience managing multi-language productions and working with translation teams
- Understanding of QC processes for dubbed content including timing, lip-sync, and audio mixing
- Familiarity with localization best practices and cultural adaptation requirements
Technical Requirements
- Advanced proficiency in professional NLEs and audio post-production tools
- Experience with AI voice synthesis, cloning, and lip-sync technologies
- Knowledge of broadcast delivery specifications and compliance standards
- Ability to handle complex timeline management for multi-language outputs
- Understanding of audio mixing for dubbed content and dialogue replacement
The Ideal Candidate
- Thinks in workflows and systems, not just individual edits
- Can serve as a technical producer coordinating between AI tools, linguists, and quality control
- Stays current with emerging AI dubbing technologies and actively tests new solutions
- Has produced content for major broadcasters or streaming platforms
- Understands the nuances of dubbing quality that separate amateur from professional output
#J-18808-Ljbffr