Mediabistro logo
job logo

Freelance Medical Post-Editor – French

Linguamatics · Oregon, WI, USA ·

Job type:
Full Time

Job Description:

Translate, Post-edit and Review clinical trial documentation to ensure they adhere to the target language's medical and ethical standards

Enhance the readability, accuracy, and coherence of scientific and medical materials without altering the original meaning

Collaborate with translation teams to provide constructive feedback and suggest necessary corrections

Stay updated with the latest terminology and advancements in the medical field to ensure translations are current and accurate

Ensure all documents comply with applicable regulatory requirements and guidelines

Requirements:

Proven experience in clinical translation/post-editing

Native fluency in the target language

Fluency in the source language/s

Strong attention to detail and commitment to accuracy

Excellent written communication skills

A deep understanding of clinical terminology and concepts

Ability to work independently and meet deadlines

Certification in medical post-editing, translation, or a related discipline (preferred)

Experience with memoQ (preferred)

Medical/Pharma degree would be a plus (preferred)

Benefits:

Competitive payment terms

Flexible scheduling

Training for continuous development

Chance to work on a variety of interesting projects

Supportive community of language and medical professionals

#J-18808-Ljbffr